Siz Uyurken Siteniz İngilizce Satış Yapsın (Çok Dilli Siteler)

28 Ocak 2026

Google Translate Yetersizdir

Otomatik çeviri araçları "Yüzme Havuzu" kelimesini "Face Pool" diye çevirebilir. Bu komik hatalar markanızın itibarını bitirir. Profesyonel çeviri ve "Hreflang" etiketi şarttır.

%%%70 Global Erişim

İnternet kullanıcılarının %70'i anadili İngilizce olmayan sitelerden alışveriş yapmaya çekiniyor.

Yerelleştirme (Localization)

Sadece dili değil, para birimini, tarih formatını ve kültürü de çevirmelisiniz. Arapça sitede metinler sağdan sola (RTL) akmalıdır. Bunu amatörler yapamaz.

🎯

Dünya Sizi Bekliyor

Global bir marka olmak için pasaporta gerek yok, iyi bir siteye gerek var. Madyo Web ile sınırları aşın.

Çözüm Ortağınız: Madyo Web →
Paylaş: